Make your own free website on Tripod.com
 
دائرة المعارف الهندية
 
 
 
[حــرف الراء]

 

رئيس الأحرار (تذ كرة الشيخ حبيب الرحمن اللديانوي)

= عزيز الرحمن الجامعي

رابند رانات طاغور

= مجلة المعرض لمنشئها ميشال زكور ، العدد 912/ 5 تموز 1930 ، ص 5

رابندرانات طاغور

= أحمد زكي أبو شادي

مجلة المواهب (تصدر في  الأرجنتين – العدد 6-7 ، س 15 ، 1379هـ / 1959م

 ، ص 43 – 44

رابندرانات طاغور

= إبراهيم المصري

مجلة الأديب – لبنان  ع 1 ، س 28 / يناير 1969 ، ص 7 – 11 .

رابندانات طاغور ، شاعر ومسرحي

= إ. تومسون

آكسفورد 1926 (وهو من أحسن الكتب التي تتناول تراث طاغور بالدراسة)

رانبد رانات طاغور في ذكراه المئوية

= وزارة الثقافة والإرشاد القومي – دمشق ، مط الوزارة ، حزيران 1961

راج ترنكي ( كتاب في التاريخ يحتمل أنه من الهندية أيام فيروز شاه الدهلوي )

= مولانا عماد الدين

راجشوار دايال ( فنان وتشكيلي هندي)

 

صوت الشرق  ع 205 ، س 19 ، أيلول 1971، ص 6 – 7 .

رادها كريشنان (موجز حياته)

صوت الشرق  ع 230 ، س 24 ، نيسان 1975 ، ص 11 – 12 .

راشيكات الهند

= للبيروني – منه مخطوطة في المكتب الهندي بلندن 1043/1 ناقصة وفي بتنه 2519/35 .

 

راك دَربن (في الموسيقى الهندية)

 

أو كتاب النورس ، وهو كتاب للسلطان إبراهيم عادل شاه البيجابوري ، قيل أنه لم

 يسبق إليه في الموسيقى .

(هناك كتاب غيره ويحمل نفس الإسم لسيف الدين محمود السرهندي بالفارسية )

راكهي (ممثلة هندية) وفيلمها (  كبهي –   كبهي )

صوت الشرق   ع 255 ، س 26 ، تشرين الثاني 1977 ، ص 24 – 25 .

رامايانا أو مجازفات راما

= فالميكي

مط النضير ، دون تاريخ ، 27 ص .

رامائن (من الكتب المقدسة عند الهنادك)

= عربه : عبد القادر ، سنة 997هـ .

راماين فالميكي

= وي سيتا رامياه (شرح لرامايانا فالميكي) ، 186ص، نشر : الأكاديمية الأدبية –

 نيودلهي 1973.

الراهبة تيريزا تحصل على جائزة نهرو للتفاهم الدولي

صوت الشرق  ع 245 ، س 25 ، تشرين1/1976 ، ص 7 .

رتن وبدم

= بزمي دهلوي

(شعر فارسي في حوالي ألفي بيت بمدح السلطان جهانكير)

مخطوط في مكتبة السيد المرعشي النجفي – قم المقدسة 102 ورقة ، رقم 289 .

رجال السند والهند إلى القرن السابع

= أطهر المبار كبوري

المطبعة الحجازية في بومباي ، 1377/1958، 328 ص ، أعيد طبعه في القاهرة

 – دار الأنصار ، 1398/1978 جزآن في مجلد واحد .

رحالة هندي على دراجة (بريج بال سينج)

صوت الشرق  ع 230 ، س 24 ، نيسان 1975 ، ص 11 – 12

رحلة ابن معصوم المدني

= راجع سلوة الغريب

الرحلة الأعسمية في الديار الهندية أي الزهور في رامبور

= عبد الحسين بن عباس الأعسم (النجفي) . المطبعة الحجازية – بومباي لصاحبها

 محمد عطاء الله القاضي 1346 هـ .

رحلة ابن بطوطة إلى بلاد الهند

= أحمد عطية الله (عرض وتقديم)

القاهرة – مكتبة الأنجلو المصرية – 123 ص – مصور – 24 سم .

رحلة إلى سيلان

= علي فؤاد طلبه

ترجمة : محمد الحاني – طبع الهيئة المصرية – القاهرة 1972 .

رحلة إلى الهند

= اثناسيوس اغناطيوس نوري (المطران)

رحلة إلى الهند

= ا.م.فورستر                          E.M.Forter 

ترجمة  : عز الدين إسماعيل

مراجعة : د/لويس مرقس

سلسلة الألف كتاب (47) مكتبة النهضة المصرية 1957

ترجمة  لقصة  A Passge To India نُشرت في مجموعة  Everyman’s

 Library برقم 972 .

رحلة إلى الهند في سبيل سلم عالمي ونوع من الفلسفة والحياة

= الدكتور زكي صالح (المولود ببغداد 1908) بغداد 1950 .

رحلة سمو الأمير الجليل محمد علي إلى البلاد الهندية

= محمد علي (الأمير)

القاهرة – المط الرحمانية (د.ت) 248ص .

رحلة في قلب نهرو وصور اُخرى من الهند

= محمد عوده

المؤسسة العربية للدراسات والنشر بيروت ك1 /1973 ، مط الحرية ، 174ص .

ردود الفعل الهندية تجاه المشكلة الفلسطينية في الثلاثينات من (القرن العشرين)

 = شفيع اكواني M.Shafi Agwani (المترجم في مجلة الموسم العدد 6 ) (سنة

 1990) ، ص 640 .

تعريب : د/ محمد منير صلاحي الأصبحي

ضمن بحوث المؤتمر الدولي الثاني لتأريخ بلاد الشام 922-1358هـ / 1516-

1939م ، ص265 – 273 .

رسائل من نهرو إلى ابنته أنديرا

= جواهر لال نهور

تعريب : عبد العزيز عتيق

القاهرة – مكتبة الأنجلو المصرية ، 186 ص ، لوحه ، 20 سم سلسلة الكتب

 المختارة – الأول .

رسالة بيون البرهمي

(في الأكسير ، شرحها ايدمر بن علي الجلدكي وسماه السر المصون . ذكره في

 نهاية الطلب أولها :

    " الحمد لله الذي شهدت بربوبيته عجائب المصنوعات .. الخ " وبيون  ((من

حكماء الهند ومن قدماء فلاسفتها البراهمة ، قدم إلى بيت المقدس زائراً ، فسأله

أعز تلاميذه عنده عن التركيب فقال إنه أمر معضل صعب شديد .. الخ)) ، منه نسخة

في مكتبة المجمع العلمي العراقي كما في فهرست مخطوطاته 3/162 .

وفي مكتبة جستر بيتي نسخة أخرى بعنوان "رسالة بيون البرهمائي في الكيمياء"

 ضمن مجموعة برقم 32311 تاريخها 907هـ أنظر "ذخائر التراث العربي في

 مكتبة جستر بيتي – دبلن – مجلة المورد (بغداد 1971) ع 1-2 ، ص 159 ) .

ونسخة المجمع المزبورة ، مصورة عن نسخة المتحف العراقي الواردة ضمن

 المجموع المرقم 23 ، كيمياء ورقم الكتاب في تسلسل المجموع 12 .

رسالة المطران ايليا الكلداني في الهند

40 صفحة مخطوطة في مكتبة الدراسات العليا – كلية الآداب صوت – بغداد

 ،تسلسل 991 التصنيف 153 .

رسالة رئيس الهند في عيد الجمهورية

= شري في – في جيري

صوت الشرق  ع 223 ، س 24 ، شباط 1974 ،  ص 4 – 5 .

رسالة الخلود أو جاويد نامه

= محمد اقبال

ترجمة : محمد السعيد جمال الدين    – القاهرة – مطابع سجل العرب ،

 1394هـ/1974م ،

357 ص .

الرسالة الزيدية في الإنساب

= السيد غلام علي بن يعقوب بن أحمد الحسيني القنوجي رسول دار

بيّضه : يوسف علي بن كرامت علي بن محب علي الشيعي القنوجي .

(لاحظت أن آلاف العوائل العلوية في الهند تنتسب إلى الشهيد زيد بن علي عليه

 السلام ) .

رسالة غاندي في ذ  كرى مصرعه

= سفير الهند بمصر آصف فيضي ، سنة 1951 .

رسائل غرامية (قصة من الهند باللغة الأوردية)

= فكرا تونسفابي

تعريب : عبد اللطيف النشار

صوت الشرق  ع 180 ، س 16 ، ك1/1968،  ص 20 – 22 ، 31 .

رسالة المشرق (جواب ديوان كوته الشاعر الألماني)

= محمد اقبال

كراتشي – مجلس اقبال 1370/1951 ، 171ص .

رسالة المهاتما غاندي إلى العالم

= يوسف السباعي

صوت الشرق  ع  245 ، س 25 ، تشرين 1/ 1976 ، ص 4 – 6 .

رعاة الحب

= طاغور

ترجمة : لطفي سرور شلس   – القاهرة  – دار الفكر المعاصر (د.ت) 96 ص .

الرقص في الأفلام الهندية (تراث ديني واجتماعي وشعبي)

صوت الشرق  ع 200 ، س 1 ، آذار 1971 ، ص 32 – 33 .

الرقص الهندي كـ… فن

= إبراهيم العريض

مجلة صوت البحرين  ع 7 (1370هـ) ص 9 .

الرقص الهندي الكلاسيكي

صوت الشرق  ع 260 ، س 26 ، حزيران 1978 ، ص 10 – 11 .

ركاز مظفر نكر

= نصر الله خان خورجوي

(معجم يضم ألفاظ العربية الشائعة في الحياة العامة ، ويردفه بمقابله الأوردي) ، طبع في

جزئين كانبور ، نظامي (د.ت) (107 ، 117 ص ) .

رمضان في الهند له تقاليد

= محي الدين الألوائي

صوت الشرق  ع 20 ، آيار 1954 ، ص 13 .

رمضان وعيد الفطر في الهند

صوت الشرق  ع 180، س 16 ، ك1/1968 ، ص 5 – 7  .

رهنمايان هند (كتاب في سير عظماء الهنادك)

= بابو منمته دَتْ البنكالي

(ترجم عن الإنجليزية) .

روابط الصداقة بين مصر والهند

صوت الشرق  ع 231 ، س 23 ، حزيران 1975 ، ص 6 – 7 .

روابط   فرهنكي هند وإيران

(مجلة صدرت في كلكتا – الهند – لدينا أعدادها من عام 1950 وهي ذات قسمين

القسم الأول منها بالفارسية والثاني بالإنجليزية ، والقصد منها أحكام الروابط

 بين الهند وإيران وكثير من بحوثها في الأدب والشعر ) .

روائع اقبال

= لأبي الحسن الحسني الندوي

روائع اقبال (شيترا –  قفة الثمار – الهاربة – القمر الطفل –  بستاني الحب)

 

= تعريب : سامي الرياشي ، طبعت كلاً على حده ، المطبعة البولسية – جونيه –

لبنان .

 

روائع طاغور في الشعر والمسرح (جيتنجالي –  جني الثمار – البستاني – الهلال –

 

دورة الربيــع – شيترا)

= تعريب : د/ بديع حقي (له ترجمة في معجم المؤلفين السوريين / 134) ، دارالعلم

 للملايين في بيروت 1958 ، واعيد طبعها في القاهرة عام 1961

 بمراجعة مصطفى حبيب .

وطبعت دورة الربيع في دمشق عام 1965 بمراجعة د/نجاح العطار .

المجموعة الأخيرة لم تطبع ضمن الروائع المذكورة.

روح  عظيم   (المهاتما غاندي)

= عباس محمود العقاد

القاهرة ، شركة فن الطباعة 1948  –

200 ص Χ 20 سم .

روضة الأولياء في أخبار المشائخ من أهل بيجابور

= الشيخ إبراهيم بن مرتضى البيجابوري ، صنفه عام 1206 هـ .

روضة الصفا في تأريخ بَدايُون

= المولوي أكرم الله المحشر البدايوني

رؤية مقارنة للمعاهدة السورية السوفيتية

= حسن أبو طالب

السياسة الدولية (تصدر في القاهرة) 17/63 (1 – 81) .

ريك فيدا

= ترجمه من السنسكريتية إلى الفارسية السيد محمد رضا الجلالي النائيني وصدر

 في طهران .

رياض الأمراء

= المولوي رحمن علي خان النارْ وِي

بالغة الأوردية – في أخبار أمراء الهند في عهد الإنجليز .

رياضة اليوجا

صوت الشرق  ع 18 ، س 17 ، تموز 1969 ، ص 10 – 11 .

رياض جونبور

= المولوي مهدي بن غلام شاه الجونبوري (باللغة الأوردية) .

رياض السلاطين في أخبار ملوك بنغاله

 = غلام حسين الزيدبوري (ت 1233هـ)

صنفه بأمر جارج أدني الإنجليزي .

رياض الفردوس

= محمد حسين الشاه جهان بوري

مطعبة نولكشور – لكنو 1284هـ/1867م .